返回主页      
鼠标双击自动滚屏查看,单击暂停

 

乔治·W.布什

乔治·W·布什简介
乔治·W·布什是前总统布什之子。1978年首次参加国会选举,输给竞争对手民主党人士肯特·汉斯。1989-1994 任德克萨斯流浪者队(棒球)经理。1994年当选德克萨斯州州长,1998年再次连任。1999年3月8日正式成立竞选委员会参与竞选。

1946年7月6日生于德克萨斯州米德兰

1964至1968年就读耶鲁大学历史系

1968至1973年在国家空军警卫队服役

1975年获得哈佛大学工商管理硕士学位

1975至1986年在德州经营石油和天然气生意

1978年首次参加国会议员竞选失利

1989年至1994年德克萨斯漫游者棒球队合伙人

1994年竞选得克萨斯州州长成功

1998年再次当选州州长

1999年6月12日正式宣布参加总统竞选.

George W.Bush

THE PRESIDENT: Good morning. This week, our nation was sickened by the murder of an American civilian, Nicholas Berg. The savage execution of this innocent man reminds us of the true nature of our terrorist enemy, and of the stakes in this struggle. The terrorists rejoice in the killing of the innocent, and have promised similar violence against Americans, against all free peoples, and against any Muslims who reject their ideology of murder. Their barbarism cannot be appeased, and their hatred cannot be satisfied. There's only one way to deal with terror: We must confront the enemy and stay on the offensive until these killers are defeated.

And this is precisely what our armed forces, and the forces of our coalition, are doing. In and around Fallujah, U.S. Marines are conducting joint patrols with local Iraqis to take back the city from Saddam loyalists and foreign fighters and other militants. In nearby towns, Marines are conducting raids to disrupt enemy attacks on supply routes and to root out anti-coalition fighters.

To the south, in and around the cities of Najaf and Karbala, U.S. Army soldiers and Iraqi security forces are systematically dismantling the illegal militia led by the radical cleric al Sadr that has incited violence and attempted to seize control. Iraqi security forces ejected elements of this militia from a mosque in Karbala that was being used to store ammunition. The Iraqi people oppose the actions of this illegal militia, and Shia religious leaders have called on it to withdraw. Recent days have seen demonstrations in which ordinary Iraqis have taken to the streets, calling on the militia to withdraw from their cities and towns.

As we attack and defeat the enemies of freedom in Iraq, we will continue to work with Iraqi leaders to build a free, democratic and independent government. The United Nations Special Envoy, Mr. Brahimi, is now back in Iraq, consulting with diverse groups of Iraqis. In the next few weeks, important decisions will be made on the make-up of an interim government. And on June 30th, the flag of a free Iraq will be raised, and Iraq's new interim government will assume a sovereign authority. America will keep its commitment to the independence and national dignity of the Iraqi people. Yet the vital mission of our military in helping to provide security will continue on July 1st and beyond.

Coalition forces are training thousands of Iraqis to protect a free Iraq from external aggression and internal subversion. Our forces will remain in Iraq to assist the Iraqi people until Iraqis can secure their own country. Our country has great respect for the Iraqi people, and we are determined to expose and punish the abuse of Iraqi detainees. Charges have been filed against seven soldiers, and the first trial is set to begin next week. My administration and our military are determined that such abuses never happen again.

All Americans know that the actions of a few do not reflect the true character of the United States Armed Forces. No military in the history of the world has fought so hard and so often for the freedom of others. Today, our forces are keeping terrorists across the world on the run. They're helping the people of Afghanistan and Iraq to build democratic societies, making America more secure. By their example, the people of those countries and of the countries around the world are coming to know that freedom is the answer to hopelessness and terror. Our servicemen and women are defending America with unselfish courage, and their achievements have brought pride and credit to this nation.

Thank you for listening

『返回主页』

文字来源: 网络 收集录入: 江南曲苑网
COPYRIGHT © 2004-2008 Http://nbgg.net.cn